Poslyš, Mae, to s Mercerem mě vážně, ale vážně moc mrzí.
Признавам, че наруших закона и много съжалявам за това.
Tak jo, připouštím, že jsem porušil zákony a je mi to opravdu líto.
Много съжалявам за финансовите ти проблеми.
Je mi líto, že máš finanční potíže.
Много съжалявам за Уил, но и той ми е приятел, а не искам билетът ми да изгърми.
Julie, s tím Willem mě to mrzí. Ale je to taky muj přítel. Nenechám propadnout letenku.
Сиймор, дойдох да ти кажа, че много съжалявам за всичко.
Hele, Seymoure, přišla jsem ti říct, že se za všechno strašně moc omlouvám.
Братко Джон, идвам от града, за да ти кажа, че много съжалявам за всички неприятности които съм ти причинил и, че възнамерявам занапред да водя по-добър живот.
Bratře Johne, přijel jsem z města... abych ti pověděl, jak velice lituji... všech problémů, které jsem ti způsobil... a jsem odhodlán... vést v budoucnu lepší život.
Много съжалявам за това, което казах.
Je mně fakt líto toho, co jsem ti řekl, Enrique.
Затова си стоях притихнал и си казвах наум... колко много съжалявам за случилото се.
Tak jsem zůstal zticha a snažil se telepaticky říct... jak mi je líto všeho co se stalo.
Много съжалявам за Порша, но трябва да тръгвам.
To s Portiou je mi hrozně líto, ale vidíš, že musím jít.
Много съжалявам за загубата ви, г-н Худини.
Omlouvám se, pane Houdini. Je mi tak líto vaší ztráty...
Много съжалявам за това, което се случи.
Cítila jsem se hrozně hloupě kvůli tomu co se stalo.
Това същество беше уникално и много съжалявам за случилото се.
Tvor, kterého jsme vezli, byl unikátní a mně je velice líto, co se stalo.
Джими, много съжалявам за карате удара снощи.
Jimmy, chci se ti omluvit za ten karatistickej sek.
Уил, много съжалявам, за случилото се днес, в парка.
Wille, vážně se omlouvám za to, co se stalo dnes v parku.
Много съжалявам за това, което направих на колата ти.
Jen jsem ti chtěla říct, že mě mrzí to auto.
Много съжалявам за майка ти и баща ти, Джеймс.
Je mi velmi líto tvé matky a otce, Jamesi.
Виж, аз много съжалявам за преди.
Hele... je mi vážně líto, co se stalo předtím.
И много съжалявам за баща ти.
A to s tvým otcem mě mrzí.
Много съжалявам за всичко, което казах.
Omlouvám se za všechno, co jsem řekl.
Много съжалявам за случилото се с Варо.
Je politováníhodné, co se stalo Varrovi.
Много съжалявам за теб и Челси.
Opravdu mě mrzí k čemu došlo mezi tebou a Chelsea.
И много съжалявам за загубата ви.
A moc mě mrzí vaše ztráta.
О, и много съжалявам за вас с Том.
Jo, Lynette, je mi moc líto to mezi tebou a Tomem.
Исках да се извиня, че напуснах екипа и взех флашката, но най-много съжалявам за това, което причиних на Алекс.
Nicméně, jde o to, že mě to mrzí. Omlouvám se, že jsem opustil tým, že jsem vzal ten ZIP disk, ale hlavně, omlouvám se za to, co jsem udělal Alex.
Много съжалявам за това, което ти причиних.
Tady je. Mrzí mě, co jsem ti udělal.
Имаме, нека ви кажа колко много съжалявам за загубата ви.
Nechte mě začít tím, že řeknu, že je mi hluboce líto - vaší ztráty.
Много съжалявам за създаденото от мен неудобство.
Hluboce se omlouvám za pozdvižení, které jsem způsobila.
Маргарет, ужасно много съжалявам за случилото се в училище.
Margaret, chci ti říct, jak je mi líto toho, co se stalo ve škole.
Много съжалявам за това, което преживявате.
Je mi velmi líto, čím si procházíte.
Райън, много съжалявам за случващото се.
Ryane. Je mi strašně líto, že se to děje.
Том, аз... много съжалявам за Ани и Лекси.
Tome... Opravdu se omlouvám za Anne a Lexie.
Много съжалявам за видеото, ако не съм го казал вече.
A to s tím videem mě fakt mrzí, jestli jsem to ještě neřekl.
Много съжалявам за приятелката ти, но аз нямам нищо общо с това.
Tvé přítelkyně je mi líto, ale s tím nemám co do činění.
Джина, не знам дали някога ще намеря думи да ти кажа колко много съжалявам за това, което се случи.
Gino, nikdy nenajdu slova, kterými bych mohla popsat, jak moc lituju toho, co se ti stalo.
Знам, скъпа, много съжалявам за случилото се.
Já vím, dítě. Moc mě mrzí, že sis tím musela projít.
Просто исках да ти кажа колко много съжалявам за загубата ти.
Jen jsem vám chtěl říct, jak je mi hrozně líto vaší ztráty.
Карън е и много съжалявам за това и на твое място не бих отворила.
Tady Karen. A strašně... Strašně moc mě to mrzí a na tvém místě bych nám ani neotvírala.
Д-р Гарнър, много съжалявам за всичко.
Všechno mě to moc mrzí, doktore Garnere.
Много съжалявам за Джейми и другите убити.
Jaimeho je mi líto, i všech ostatních, co zemřeli.
3.8782200813293s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?